[Verse 1: Zach Herron]
It's not just me, know you feel it too
나만 그런 게 아니라, 너도 느끼고 있는 걸 알아
You know and I know, we lost the lotto
너와 나는 알고 있어, 우리가 거의 끝났다는 걸
It's like our love cut the line in two
우리 사랑이 두 개로 나눠진 거 같아
We're on different sides though, lost in the echo
우리는 다른 쪽에 있어, 반복 속에서 잃어버렸어
[Pre-Chorus: Daniel Seavey]
Our lips are moving, they're makin' words
우리의 입술은 움직이고, 단어를 만들어 내
Words turn to riddles, we make it worse
단어들은 수수께끼가 되고, 우리는 더 나빠져
'Cause I'm not listening, and you're not listening, no
왜냐하면 나는 듣고 있지 않거든, 그리고 너도 듣지 않아
We try to fix it, it never works
우리는 고치려고 하지만, 그게 되지 않아
[Chorus: Jonah Marais]
We go, breaking up like cell phones
우리는 되고 있어, 전화가 끊긴 휴대폰처럼
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
내가 애기할 때, 네가 듣지 않아서
Dial tone, nothing but that high note
신호음은, 시끄러운 고음에 지나지 않아
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
네가 얘기할 때, 나는 듣지 않아서
[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
우리가 나아질 거라고 생각하지 않아
Gets worse with every letter, letter
말할 때마다 나빠질 거야
Dial tone, nothing but that high note
신호음은, 시끄러운 고음에 지나지 않아
On repeat, 'cause we don't listen when we talk
다시 말해, 우리는 서로의 말을 듣지 않아
[Verse 2: Corbyn Besson]
If we could speak like we're trying to
만약 우리가 노력해서 말할 수 있었다면
Share conversation, communication
대화를 나누고, 의사소통을 한다면
I'm hearing me and you're hearing you
나는 너의 말을 듣고, 너도 그랬을 거야
We're on different islands, just sounds of silence
우리는 다른 곳에 있어, 아무 말 없이
[Pre-Chorus: Daniel Seavey, (Jack Avery), (Corbyn Besson)]
Our lips are moving, they're makin' words (oh)
우리의 입술은 움직이고, 단어를 만들어 내
Words turn to riddles, don't make it worse
단어들은 수수께끼가 되고, 우리는 더 나빠져
'Cause I'm not listening, (I'm not listening) and you're not listening, (and you're not listening) no
왜냐하면 나는 듣고 있지 않거든, 그리고 너도 듣지 않아
We try to fix it, it never works (hey!)
우리는 고치려고 하지만, 그게 되지 않아
[Chorus: Jonah Marais]
We go, breaking up like cell phones
우리는 되고 있어, 전화가 끊긴 휴대폰처럼
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
내가 애기할 때, 네가 듣지 않아서
Dial tone, nothing but that high note
신호음은, 시끄러운 고음에 지나지 않아
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
네가 얘기할 때, 나는 듣지 않아서
[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (hey)
우리가 나아질 거라고 생각하지 않아
Gets worse with every letter, letter
말할 때마다 나빠질 거야
Dial tone, nothing but that high note
신호음은, 시끄러운 고음에 지나지 않아
On repeat, 'cause we don't listen when we talk (listen when we talk, ayy ayy ayy)
다시 말해, 우리는 서로의 말을 듣지 않아
[Bridge: Jack Avery & Corbyn Besson & Jonah Marais & Daniel Seavey]
Our lips are moving, they're making words (they're making words)
우리의 입술은 움직이고, 단어를 만들어 내
Words turn to riddles, we make it worse
단어들은 수수께끼가 되고, 우리는 더 나빠져
'Cause I'm not listening, (not listening) and you're not listening (and you're not listening), no
왜냐하면 나는 듣고 있지 않거든, 그리고 너도 듣지 않아
We try to fix it, it never works (oh)
우리는 고치려고 하지만, 그게 되지 않아
[Chorus: Jonah Marais & Daniel Seavey]
We go, breaking up like cell phones
우리는 되고 있어, 전화가 끊긴 휴대폰처럼
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
내가 애기할 때, 네가 듣지 않아서
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
신호음은, 시끄러운 고음에 지나지 않아
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
네가 얘기할 때, 나는 듣지 않아서
Listen when we talk, ooh yeah
우리가 이야기할 때,
[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais & Jack Avery]
Don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, no)
우리가 나아질 거라고 생각하지 않아
Gets worse with every letter, letter (worse with every letter)
말할 때마다 나빠질 거야
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
신호음은, 시끄러운 고음에 지나지 않아
On repeat, 'cause we don't listen when we talk (don't listen when we talk)
다시 말해, 우리는 서로의 말을 듣지 않아
[Outro: Corbyn Besson]
Talk
'Music' 카테고리의 다른 글
Why Don't We - Something Different 가사 번역 (0) | 2020.04.09 |
---|---|
Why Don't We - I Don't Belong in This Club 가사 번역 (0) | 2020.04.07 |
Why Don't We - Big Plans 가사 번역 (0) | 2020.03.11 |
Why Don't We - Choose 가사 번역 (0) | 2020.03.05 |
Why Don't We - Friends 가사 번역 (0) | 2020.01.28 |