[Verse 1: Corbyn Besson, with Daniel Seavey]
I met her on a Monday evening
월요일 저녁에 그녀를 만났어
She was standing outside of the park and ride
그녀는 환승 주차장 밖에 서 있었어
And I said, "Hey ma, where you been?"
그리고 내가 물어봤지, "어디 있었던 거야?"
"Been looking for a woman like you for all my life"
"평생 동안 너 같은 여자를 찾고 있었어"
And she said, "Hola, talk to me, before I have to leave"
그리고 그녀가 말했어, "할 말 있으면 내가 떠나기 전에 말해"
And one day we could be
언젠가 우리는 되겠지
Maybe more than two lost souls just passing by
스쳐지나가는 인연에 지나지 않게
[Pre-Chorus: Jonah Marais]
Knew I was falling when I looked inside your eyes
네 눈을 볼 때 내가 사랑에 빠졌다는 걸 알게 됐어
She said, "I know you are, but what am I?"
그녀가 말했어, "네가 그런 건 알겠는데, 난 아닌데?"
(같은 마음이면서 귀엽게 장난치는 듯한)
[Chorus: Daniel Seavey & Corbyn Besson]
Tell me, have you seen a sunset
말해 줘, 저녁 노을이
Turn into a sunrise?
다시 뜨는 걸 본 적이 있어?
Kiss right through the night?
밤 동안 키스해줄래?
'Cause we should try that sometime
왜냐하면 우리는 가끔씩 이렇게 해봐야 해
Hold you 'til the mornin'
너랑 아침까지 말이야
And if I said I'm fallin', would you just reply
내가 사랑에 빠졌다고 말하면, 너는 말하겠지
"I know you are, but what am I?"
"네가 그런 건 알겠는데, 난 아닌데?"
[Post-Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson & All]
(Ah-ooh, ah-ooh)
What am I?
나는 아닌데?
(Ah-ooh)
What am I?
나는 아닌데?
(Ah-ooh)
[Verse 2: Zach Herron]
Open the door to my apartment, when we get in
내 아파트 문을 열고, 우리가 들어갔을 때
Kissin' on my neck and throw my jacket to the side
내 목에 키스를 하고 재킷을 던져버려
And I know your heart is beating quick
네 심장이 빠르게 뛰고 있다는 거 알아
And if you put your head on my chest, hear the same in mine, yeah
그리고 네가 내 가슴에 머리를 기댈 때, 나도 같다는 걸 알게 돼
And we'll be making love
우리는 사랑을 나눌거야
Until the sun comes up
해가 뜰 때까지
But one day maybe I
그래도 언젠가 나는
I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah
네 마음이 바뀌기 전에 반지를 끼워줄 수 있겠지
[Pre-Chorus: Jonah Marais]
Knew I was falling when I looked inside your eyes
네 눈을 볼 때 내가 사랑에 빠졌다는 걸 알게 됐어
She said, "I know you are, but what am I?"
그녀가 말했어, "네가 그런 건 알겠는데, 난 아닌데?"
[Chorus: Daniel Seavey & Corbyn Besson]
Tell me, have you seen a sunset
말해 줘, 저녁 노을이
Turn into a sunrise?
다시 뜨는 걸 본 적이 있어?
Kiss right through the night?
밤 동안 키스해줄래?
'Cause we should try that sometime
왜냐하면 우리는 가끔씩 이렇게 해봐야 해
Hold you 'til the mornin'
너랑 아침까지 말이야
And if I said I'm fallin', would you just reply
내가 사랑에 빠졌다고 말하면, 너는 말하겠지
"I know you are, but what am I?"
"네가 그런 건 알겠는데, 난 아닌데?"
[Post-Chorus: Corbyn Besson, Jonah Marais & All]
(Ah-ooh, ah-ooh)
What am I?
나는 아닌데?
(Ah-ooh)
What am I?
나는 아닌데?
(Ah-ooh)
What am I?
나는 아닌데?
(Ah-ooh)
[Bridge: Jack Avery, with Zach Herron]
Tell me, have you seen a sunset
말해 줘, 저녁 노을이
Turn into a sunrise?
다시 뜨는 걸 본 적이 있어?
Kiss right through the night?
밤 동안 키스해줄래?
'Cause we should try that sometime
왜냐하면 우리는 가끔씩 이렇게 해봐야 해
Hold you 'til the mornin'
너랑 아침까지 말이야
And if I said I'm fallin', would you just reply?
내가 사랑에 빠졌다고 말하면, 너는 말하겠지
"I know you are, but what am I?"
"네가 그런 건 알겠는데, 난 아닌데?"
[Chorus: Daniel Seavey, Zach Herron, Corbyn Besson]
Tell me, have you seen a sunset (Yeah)
말해 줘, 저녁 노을이
Turn into a sunrise?
다시 뜨는 걸 본 적이 있어?
Kiss right through the night? (Through the night)
밤 동안 키스해줄래?
'Cause we should try that sometime
왜냐하면 우리는 가끔씩 이렇게 해봐야 해
Hold you 'til the mornin' (Hold you 'til the morning)
너랑 아침까지 말이야
And if I said I'm fallin', would you just reply
내가 사랑에 빠졌다고 말하면, 너는 말하겠지
"I know you are, but what am I?"
"네가 그런 건 알겠는데, 난 아닌데?"
'Music' 카테고리의 다른 글
Why Don't We- Hooked 가사 번역 (0) | 2020.06.17 |
---|---|
Why Don't We -Trust Fund Baby 가사 번역 (0) | 2020.05.23 |
Why Don't We - 8 Letters 가사 번역 (0) | 2020.05.07 |
Why Don't We - Chills 가사 번역 (0) | 2020.05.02 |
Why Don't We - Invitation 가사 번역 (0) | 2020.04.09 |